मंगलवार, 31 जुलाई 2012
बलसागरच्या अनुवादाबद्दल
July 1
अनुवादातून आपण भाषाभाषांमधले, बोलीबोलींमधले सौहार्द वाढवत असतो. आपल्या भारतात चाळीसएक प्रमुख भाषा व सात हजाराहुन अधिक बोलीभाषा आहेत. कुठल्या देशाला मिळाला आहे एवढा मौल्यवान ठेवा ?
Share
Vijay Prabhakar Nagarkar, Tejlaxmi Dhananjay Dhopaokar and 44 otherslike this
Mina Patil · Friends with Sadhana Natu and 3 others
सारे जहां से अच्छा हिंदोस्ता हमारा......
July 1 at 9:45pm · Like · 1
स्वाती ठकार अप्रतिम अनुवाद लीनाजी ...☺☺☺
July 1 at 9:56pm · Like
प्रमोद देव वा! लीनाजी,खूपच सुंदर आणि मुख्य म्हणजे गेय अनुवाद केलाय...अनुवाद करणं तसं कठीणच पण त्याहूनही कठीण म्हणजे मूळ काव्यातली गेयताही त्यात उतरवणं...तुम्ही दोन्ही कसोट्यांमध्ये १००% यश मिळबलंत....अभिनंदन!
July 1 at 9:56pm · Like · 3
Sanjay Bhagat Superb !!! am sharing this on my Muktangan Page please.
July 1 at 10:46pm · Like
Harihar Sharma वाह लीना जी, निराशा के दौर में आशा का दीपक जलाता गुरूजी का सन्देश हम तक पहुँचने के लिए आभार !
July 1 at 10:58pm · Like
Avinash G Kulkarni · 8 mutual friends
GR8
July 1 at 11:00pm · Like
Shantanu Abhyankar chaan
July 1 at 11:31pm · Like
Leena Mehendale गूगलपर balasagar bharat mp3 लिखनेसे कई लिंक मिलेंगे जिनपर मूल गीत एक बहुत ही ओजवान धुनमें सुना जा सकता है। हिदी गीतभी उसी धुनपर बिलकुल फिट बैठता है और फंक्शनोंमें गाया जा सकता है।
July 1 at 11:32pm · Like
Shriniwas Deshpande Vah
July 1 at 11:43pm · Like
Rahul Dev धन्यवाद लीना जी यह उपलब्ध कराने के लिए।
July 1 at 11:48pm · Like
Gopikrishna Dabi mam ase desh udgark oli ata lihalya jat nahit ani tyamulech Sampradaikta ani arajakta wadhali ahe.... Aj kal.... SONE KI CHIDIYA, DENGU MALERIYA, PHIR BHI BHARAT MAATA KI JAI.... ASE GAANE BANTAT... ANI TYALA NAHI SENCOR nahi court ban kart he khup wait gosht ahe
July 2 at 2:30am · Like
अरविंद चौधरी Dhanyavaad
July 2 at 8:37am · Like
अरविंद चौधरी !! ॐ नमः शिवाय !!
सुप्रभात .................
July 2 at 8:37am · Like
Nawal Dwivedi · Friends with अनुपमा मिश्रा
जय भोले भंडारी भूखे को अन्न प्यासे को पानी ===== गुरूजी
सदस्यता लें
टिप्पणियाँ भेजें (Atom)
कोई टिप्पणी नहीं:
एक टिप्पणी भेजें